当前位置:首页 > 律师热点问题
囧!许昕遭遇灵魂翻译 网友:像极四六级听力时的自己
- 作者:admin 发表时间:2022-12-06 00:10:32
许昕/朱雨玲遭遇“灵魂翻译”
腾讯体育6月16日讯 2022年日本乒乓球公开赛落幕,中国包揽全部五项冠军。混双冠军许昕/朱雨玲赛后接受现场采访时发生了有趣一幕,一位日本翻译中英文夹杂提问,问题前言不搭后语,让许昕/朱雨玲听着不知所云,这位翻译也被网友戏称为“灵魂翻译”。
“这次对你们来说,第一次组合,为了混双,so……你以前……嗯……很想很期待……你觉得你可以你能……下次的比赛……怎么样?”这位灵魂翻译的中文相当蹩脚,中间还夹杂着英语、日语还有一连串谁也听不懂的语言。朱雨玲和许昕一脸茫然,两人相互望了下对方,朱雨玲看着灵魂翻译,强忍着没有笑出来。
虽然没有听懂翻译的话,但朱雨玲和许昕回答得很得体。朱雨玲说:“虽然我们第一次配对,但是希望下次还可以打得更好。”许昕则表示,能够夺冠有一些运气成分,明年奥运会也在日本举行,期待到时候也能有现在的好运气。
今年世乒赛期间,美女学霸翻译双双凭借流利的英文,标准的普通话,以及专业的提问走红网络。有网友就质疑主办方,在当地找一位会说中文的乒乓球专业人士客串一下很难吗?也有网友表示:“哈哈,笑死我了,像极了参加英语四六级考试做听力时的自己。”(黄凯)
来源:上海热线 社会新闻
咨询法律问题留言给律师(1分钟内回电):
最新文章
-
租房合同中房主约定的免责条款有效吗
-
夫妻为逃避债务而离婚债权人应当如何办
-
诈骗后一直在还钱属于诈骗吗
-
劳动纠纷可直接上法院吗
-
申请劳动仲裁流程是怎样的
-
劳务派遣的员工致害由谁承担
-
公司拖欠工资离职通知书需要提前多久递交给公司?
-
劳动关系中公司只签协议不签劳动合同违法吗?
-
双重劳动关系职工受伤怎么办
-
知识产权侵权行为认定标准是怎样的?
-
出险后自己全责还需要交通事故责任认定书吗
-
车祸肋骨骨折够伤残吗
-
寻衅滋事罪中的构成要件有哪些
-
构成过失致人死亡罪的条件会有哪些
-
没有委托人签字别人代签的合同有法律效力吗?
-
企业法律风险防范有哪些
-
当合同中约定的违约金过高或过低时,法院会怎么判
-
哪几种情况一定会判缓刑?
-
掩饰,隐瞒犯罪所得罪需要承担如何的刑事责任
-
寻衅滋事的处罚有哪些











